活字書体をつかう

Blog版『活字書体の花舞台』/『活字書体の夢芝居』/『活字書体の星桟敷』

2011-09-03から1日間の記事一覧

翻訳は難しい

以前、略歴を自分で英訳しようとして挫折したと書いたが、結局は事務局に英訳していただいた。せめて固有名詞ぐらいはしっかりと伝えるべきだったと反省している。九州産業大学の英語表記は、「Kyushu Sangyo University」なんだな。現在ソウルで展示中のタ…